北京物资学院外国语言与文化学院欢迎您!

《语料库在外语教学与研究中的应用》参会报告

作者: 添加时间:2017年09月26日 点击:【

7月22 - 24日,外语学院穆育枫老师参加了北京外国语大学中国外语与教育研究中心和外研社共同举办的讲解语料库相关概念及知识的讲座培训。整个培训讲练结合,指导教师指导语料库实际操作与研究应用,由梁茂成教授、李文中教授、许家金教授亲自讲授。

李文中教授讲授语料库的概念,以及语料库与教学和科研的关系。语料库的精髓,即大规模、自然情境下发生的、电子文本。语料库研究涉及对大规模文本的处理和操作,因而离不开工具的使用。李文中教授通过AntConc检索软件,进一步讲解了一些基本概念。许家金教授就另外两款常用语料库检索软件WordSmith与PowerConc的应用进行了操作和讲解。他指出,目前中国学者的研究热点集中在对学习者语料库的观察研究,尤其是中介语研究和二语习得相关研究。三位教授随后讲解语料的采集与整理、标记与标注。李文中教授演示如何使用正则表达式高效清理文本,消除不必要的冗余信息,这样可以节省大量的人工处理工作。梁茂成教授详细讲解了标记(markup)与标注annotation的差别,强调标记是对文本外部属性的必要说明,目的是为了增加研究维度,也可以基于标记信息建立子库。而标注是对文本内部语言属性的必要说明,可以通过自动标注和人工标注实现,目的是为了在服从研究目的的前提下,提取文本的语言学信息,为文本增值。 在熟悉了语料库的基本理念和操作之后,三位专家从实际案例出发,讲解如何将语料库应用于教学与科研。

通过几天的学习,与会教师对语料库的基本概念和操作有了初步了解,对于语料库结合外语教学与科研有了新的认识。